分析:本段主要论述如何按计划卓有成效地减轻压力问题。空前讲述的是
计划,空后讲述的是任务完成后的检查问题。所以根据行文逻辑,该空应填
写“按部就班按计划做事之类的内容”。因此,答案为:get them done one by
one。
另外,这种题型除了保证上下语义的通顺合理,还要注意句法语法的正确。 如何答好开放性问答题 具体的问题不同的人回答,由于经历,背景,认识角度等因素的差异而有迥异。但一定要言之有理,令人信服。 如何答好翻译题 翻译的过程大致分为:理解,表达和校正。
● 理解是翻译的基础。
理解的时候必须理清句子的语法结构,分清句子中各成分之间的语法关系,
即找出句子的主干,弄清句子的各个修饰成分以及修饰关系。
● 摒弃字字对译。
在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做“字字对译”的翻译,这样的
译文不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。
例如:
There will be televisions chat shows hosted by robots, and cars with pollution
monitors that will disable them when they offend.
有的考生在没有深入理解句子的情况下,写出这样的译文:“将会有机器人
控制的电视聊天节目,以及带有污染监视器的汽车在冒犯时,司机就不能工
作了”。看这样的译文,无异于看天书。
● 根据汉语习惯对译文做适当的调整。
往往会考查:后置定语可以翻译在中心词前;表示时间条件,原因等的状
语从句可以放在主句之前或之后翻译。总之,在整个翻译的解题过程中,我
们一定要注意分析,理清句子结构,在准确理解的基础上,用符合汉语习惯
的句子来翻译。惟有这样才能做到“准确,通顺,完整”。
(二)阅读表达答题注意事项 准确理解文章大意,细节,把握作者的观点,态度,语气等,归纳出文章的内容要点,层次结构,为回答问题作好准备。 在答题前要认真审题,弄清问题要求,回答应具有针对性,要紧扣题目,既要完整,又要简洁;同时还要注意语言运用的准确性,得体性。 要注意问题后的字数要求,切忌超出各个题目所要求的字数范围。 要保持书写工整,清除,卷面整洁,干静。
【参考文献】
《2012年普通高等学校招生全国统一考试山东卷考试说明》2012
任志鸿《十年高考2002--2011》(2011)
《汕头大学学报(自然科学版)》
编辑QQ
编辑联络
