IT及科技翻译方向毕业生能在IT行业、涉外企事业单位、研究所、情报所、新闻出版、政府机关等从事专业技术翻译、翻译管理、涉外行政管理、涉外工程管理、涉外市场销售代表等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
以就业分布特征指导课程设置: 5.1地域与单位性质分布
5.1.1地域与单位性质分布特征
从地域上看,我院英语专业毕业生选择在江苏省内工作的超过五分之四,其中留在无锡工作的占58%,这说明毕业生更倾向于在学校所在地城市就业,对无锡经济发展前景看好、同时能够充分利用学校知名度。
从毕业生流向与单位性质上看,超过的百分之八十的毕业生选择直接就业。从用人单位性质上看直接就业的毕业生,78.79%进入私企或三资企业工作。
5.1.2职业与工种分布特征
地域分布特征及英语专业的特点在一定程度上决定了英语专业的职业及工种分布特征。
图3所示为英语专业毕业生职业选择分布。结合图4,工作种类主要分布在教师、销售、企划与人事类。

图3 图4
5.2以就业分布特征指导课程设置
课程设置应与就业分布特征结合起来,并兼顾学生的学习需求。
在地域上要适当有所倾斜,结合地域的经济发展特点。以无锡为中心的省内及长三角其他地区是我院英语专业毕业生的主要就业地点,因而在课程设置上向商务贸易侧重,在学习内容上更多的涉及制造业、高新科技、旅游、服务外包、物联网等产业有利于提高我院学生的竞争力和职场适应能力。从用人单位性质上考量,私企竞争压力大,强调业绩另外人才选拔制度相对不够完善,因而学习能力和交际能力至关重要,这一点在下文中会得到调查数据的佐证。
《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称《大纲》)规定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才[5]。”
根据外国语学院本科人才培养方案[6],目前课程教学设置共有五个组成部分,包括校定必修、院定必修、院定选修、实践环节和素质学分。其中院定必修包含综合英语、英语语法、英语泛读、英语口语、英语听力、英语写作等在内的英语专业基础技能课,以及高级英语、跨文化交际、语言学导论等语言文化提高课程,含第二外语;专业主干课包括英国文学、美国文学、翻译理论与实践(理论和笔译)、翻译理论与实践(口译)等英语专业知识课程;专业选修课涉及语言学类、翻译类、文学与文化类、商务类等四大方向和一些任选课程。
对于目前的课程设置,在学习实践中,许多同学反映其中存在的一些不尽如意之处,比如大一到大四课时的分布与安排不合理、院定选修课难以满足学生实际学习的兴趣等。此外,由于江南大学于2010年起取消师范专业,对于外国语学院而言,新的教学计划亟待出台。
根据《大纲》来看,无论从基础阶段还是高年级阶段,本学院的课程设置总体并没有偏离大纲要求,只是在具体的课程设置上有一些问题。比如,《大纲》中相关专业知识课程:指与英语专业有关联的其他专业知识课程,即有关外交、经贸、法律、管理、新闻、教育、科技、文化、军事等方面的专业知识课程[7],在这一方面,根据调查结果显示,则相对比较欠缺。
《新大纲》推出后,一些教学研究人员曾对大纲作了积极的评述,也有人对课程设置问题做过很有见地的探讨,一些学校有不少教学研究人员仍在关注对大纲理解和实施。但是,对具体实施效果的研究却难觅踪迹[8]。
苏新连认为新《大纲》最大的特色体现在两个方面:一是复合型英语人才概念的提出;二是将英语专业课程按课组分类设置,复合型人才是培养目标,按课组分类的专业课程是达到培养目标的根本保证[9]。赵金贞认为目前影响我国外语人才质量的瓶颈之一是懂得专业的、能够胜任专业交流的外语人才非常匮乏[10]。龚晓彬指出《大纲》对于相关专业知识课程的英语教学要求并没有削弱了英语专业技能和专业知识,反而在很大程度上起了促进性的催化剂作用[11]。
立足于《大纲》,并结合以上观点,比照我们所进行的调查,以下即是得出的建议或者结论:
第一、英语语言文学专业学生商务的理论与知识基础相当薄弱,原因在于其中绝大部分是直接从中学升学的学生,很少学习过相关门类的知识,更不用说具有商务相关领域的工作经验,以至于在学习过程中有的学生尽管英语语言技能不错但是并不能利用这一优势在商务英语知识学习上有所突破[12]。翻译专业作为我国高校外语教育中的一门新兴专业,其作用和影响也越来越受到社会的关注[13]。翻译最初是外语专业中的一门课程,然后演变为一个专业方向,最后发展成为一个专业。目前,有不少院校正在已经开设或正在筹建这一专业,具体实行情况,由于起步较晚(2006年教育部开始批准设立)目前还没有专门的研究,这里,我们以为英语专业可以加强商务和翻译方面知识的课程,以适应当前的市场需求,增加学生就业竞争力,同时注意分配课时安排的平衡,避免出现课程前松后紧的情况。比如减少大一大二时过多的而且对学生能力培养帮助不大的相关方面的课程,例如一些基础课程(这方面的能力同学可以通过自修提高)可以压缩课时,做到精悍有力。开设新兴专业的可行度则要根据学院的师资力量,结合具体实际情况而定。
第二、在低年级阶段增加文化课程,包括中西方文化。适当增加有关中国传统文化的课程,将传统文化教学提高到与英语专业教学相同的地位。关于这一点,了解一下民国时期清华大学外文系的课程设置,也许能给我们一些启发。当时清华大学吴宓教授留下的两份重要材料(一份是刊载于1936年《清华周刊》的文章《外国语文学系概况》,另一篇是载于1937年《清华大学一览》的《外国语文系学程一览》)显示,当时外文系第一年,在学生的必修课中,国文课占6个学分,而英文课也只占8个学分。外文系所列的第一门课程不是外文,而是国文,足见对中国语言文化的重视。[转自刘延超 2010,46(5)][14] 同时英语专业作为西方文化的“易感”人群,如果没有对西方文化的源头等方面的了解,是难以真正入得语言之内,而仅仅浮于表面。
第三、语言综合能力方面。对于学生而言,采取方法提高自身听说读写译等各方面能力,培养扎实的基本功,在此基础之上,经过高年级进一步深层次的提高,包括文化、思想等方面,真正使自己成为厚基础、宽口径、多技能、高素质的英语复合型人才;对于学院而言,做好课程设置、教学引导工作,营造良好的学习环境,则效果必然显著。
《地质科学》
《企业观察家》
编辑QQ
编辑联络
