六、结语
联合国秘书长潘基文说过:“翻译有助于发展文化的多样性,而文化的多样性则有助于加强世界和平文化的建设。”汉语新词文化翻译观对承载着丰富的文化内涵的汉语新词翻译提供了重要的启示;在我国经济迅速发展、与其他国家的文化交流日益密切的今天,翻译工作应当改变传统的翻译观念,在翻译过程中注重合理处理翻译中的文化因素,从而促进中西文化共同繁荣。
参考文献
1. Newmark,Peter: A Textbook of Translation[M].New York:Prentice Hall,1993.
2.李文中:中国英语与中国式英语[J],外语教学与研究,1993,(4);8-24.
3.杨全红:汉语词语翻译探微[M]。上海;汉语大辞典出版社,2003.
4.杨全红:汉语词语翻译;一项费力难讨好的活[J],中国翻译,2003(9);70-73.
5.张健,唐建端:略谈汉语新词新意的英译[J],中国翻译,1996(4).
6.张元,王银全:中国特色新词翻译现状及其翻译策略[J],南京农业大学报,2007,(3);105-10.
《四川电力技术》
编辑QQ
编辑联络
