正文:
二、“言论针对政府不针对人民”
"Jack was offering his strongly held opinion of the Chinese government, not the Chinese people --- a point he subsequently clarified on The Situation Room on April 14.(卡弗蒂的强硬观点是针对中国政府而不是针对中国人民----关于这一点他后来在6月14日的“情势演播室”节目中进行了澄清);
CNN应该觉得这是一条很不错的“普世价值”了,因为,国际社会有一个普遍的言论自由观点认为言论自由包括可以评说某国政府的执政但不可仇视某个民族的人民!这一点很有迷惑性,它确实能够说服一部分受众,尤其联系几年前的邪教事件在国际社会的恶劣影响和最近的西藏事件,CNN确信这条理由可以至少让中国的邪教分子及邪教支持者、那些藏独分子和藏独势力支持者以及那些反对中国政府的一部分中国人和外国人沦为自己的“非受众”!CNN想用这个理由来迎合一部分受众的“价值观”来获取这一部分受众的“认同”为自己赢得这场修辞论战中的权力优势.然而,事实如此么?真的是针对中国政府而不是针对人民么?我们从当时卡弗蒂的原文是看不出这一点!
原文"So I think our relationship with China has certainly changed," he said. "I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."(所以我认为我们和中国的关系当然改变了,他说 '我想他们基本上还是而且50年来一直是一群暴徒.)很显然他所用的词是'中国',而非'中国政府'.他所指的'他们'很明显是指中国人.他所使用的形容词是'一群暴徒'!这个自认为高明的“普世价值”不攻自破!
三、拿美国当“挡箭牌”-----"It should be noted that over many years, Jack Cafferty has expressed critical comments on many governments, including the U.S. government and its leaders."(应该指出的是:在过去很多年中,卡弗蒂对很多国家的政府都有过批评性质的评论,这其中包括美国及美国领导人)
CNN自认为刚才已经很成功调动了受众并利用了某些敏感事件为背景,煽动情绪分裂中国政府与人民的关系,它认为自己已经赢得了前期的“认同”,并使一部分“受众”沦为了自己的“非受众”!所以他又很自信抛出了一张在西方世界畅通无阻的“王牌”-----美国!长久以来,在西方国家中有一种唯美国马首是瞻的思维,认为任何事只要和美国联系在一起就可以无往不利;任何势力或团体只要受美国庇护就在可以百无禁忌、大吉大利!
但这次CNN却打错了如意算盘,因为这一说法恰恰触动了中国人民的神经。因为长久以来以美国为首的西方国家以一种优势文化的思想用自己的价值观来影响中国等发展中国家并多次对其他国家的内政横加干涉,这都在很多第三世界国家和人民的心目中引起了不满,而现在CNN企图以美国的态度作为“普世价值”也正适得其反!如果说刚才CNN的“新闻原理”使部分受众放松了警惕;“反政府不反对人民”这一“普世价值”又使一部分受众自行“放弃”自己的质疑权与否决权,那么现在这个凡事以美国为标准的“普世价值”的提出无意中唤醒了中国受众的潜意识,使受众联想到CNN是否想让自己也如那些受美国欺压的群体(如伊拉克或越南)一样没有自己的意识和声音!CNN是在向中国道歉还是在向中国“示威”?
到这里受众其实已经收回了刚才“颁发”的“认同权”,这大大削弱了CNN的修辞权威,CNN抛出的凡事以美国为标准的“普世价值”也彻底失败了!受众通过分析很容易看出CNN这份道歉声明中普世价值的破绽,而对他的意图产生怀疑!事实上,CNN的论证产生了反作用,让受众觉得CNN是在用貌似“真理”的价值“教训”他们,将他们贬为非受众!
在遭受众怀疑,而不是认同的情况下,加上论点本身存在问题,诉诸“普世价值”又被识破,CNN在与中国受众的这场权力的修辞交锋中已经失败了!
最后,在第三部分中,CNN引用了一些华人社团、媒体和商业组织通过各种方式和渠道对它表示的抗议。这些仅仅是一般的引述么?这如第一部分的引述一样,是有意为之的!这是CNN在暗示,它已经觉察到了中国正在通过各个方面给自己施加压力,同时也是CNN争取国际社会广泛的“认同”和同情的一种策略,也是对中国受众的一种变相警告和施压!
通过对CNN道歉文本的反修辞解读, 我们发现:从说话者的角度看, 三个部分是按照先认同后施压的顺序排列的,取得受众的认同为说话者建立了互动所需的修辞权威; 反之,失去认同, 在有争议的问题上, 说话者将很难赢得受众的支持。CNN的例子还表明了, 对受众施压,一定要披上合情合理的外衣, 诉诸的“普世价值”要有真正的“普世性”, 要能够超越不同的历史文化, 否则就不可能成功, 甚至起反作用。就受众而言, 要握紧手中的“裁判权”, 在情感受到说话者激起的欲望支配时, 不能迷失受众应有的理智和判断能力, 不可轻易颁发认同权, 避免自甘沦为非受众。
4.结语
通过分析CNN争取受众认同、建立修辞权威、运用施压手法争取权力优势和最后在这场修辞的权力互动中大败而归的过程, 我们可以看到受众通常居于优势而说话者则处于相对不利的地位。受众决定了说话者的行为, 如修辞情景的解读、文本的建构—— 文本结构安排、论证展开、 以及说话者的“命运”即修辞互动中的权力归属。CNN声明的解读实际上是说话者与受众之间的一种权力互动, 在互动过程中,CNN在最后一个“普世价值”上的失败, 表面上是跨文化造成的, 实则是修辞策略的失误从而导致了内在的权力关系的倾斜。本文谨从语篇构建者与受众之间权力互动的角度去看西方修辞思想在新闻语篇中的指导作用,希望能为西方修辞思想应用于新时期新闻语篇研究作出尝试性贡献。
参考文献:
[1] Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives [M ]. Berkeley: University of California Press, 1969.
[2] Perelman, Ch. and L. Olbrechts-Tyteca. The New Rhetoric: A Treatise on A rgum entation [M ]. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1969.
[3] 刘亚猛. 追求象征的力量: 关于西方修辞思想的思考[M ]. 北京: 生活·读书·新知三联书店, 2004.
3/3 首页 上一页 1 2 3