42.3%
36.5%
42.3%
53.9%
15.4%
9.6%
6
全世界范围内为什么汉语不及英语普及?
A.汉语太难学B.中国经济不发达C.英语好学
23.1%
17.3%
76.9%
78.8%
0.0%
3.9%
调查结果显示,问题1中,38.5%和50%的汉语言文学专业(以下简称“汉专业”)的学生会选择“会”或“有时候会”庆祝西方的节日。只有少数的学生11.5%选择“不会”,而化学工程与工艺专业(以下简称“化专业”)的学生选择“会”的占17.3%,虽然这个数字低于前者,但是有63.5%的学生选择了“有时候会”,这个数字高于前者,总体上来讲,虽然选择“会”或“有时候会”的学生的比例高达80%,可见两专业多数学生愿意庆祝西方节日。问题2中, 50%的“汉专业”学生选择了更喜欢看“好莱坞影片”,这个数字超过了喜欢看“国产影片”的比例23.1%。当然也有26.9%的学生选择了看“其他国家的影片”。而“化专业”的学生则有76.9%的人选择了更喜欢看“好莱坞影片”,这个数字远远高于喜欢看“国产电影”的人15.4%的比例,同时也高于“汉专业”相对应的比例,还有7.7%的人选择了看“其他国家影片”。由此可见,两个专业的学生对“好莱坞影片”的喜欢程度都超过了对“国产影片”的喜欢程度。问题3中,65.4%的“汉专业”学生选择了更倾向于“集体主义”,这个比例最高,但也有11.5%的学生选择了“个人主义”,23.1%的学生选择了“不好说”。而“化专业”的学生则有44.2%的人选择了“集体主义”,这个比例也是最高。但是,也有一定数量的学生(26.9%)选择了“个人主义”,28.9%的人选择了“不好说”。可见大多数学生的意识形态并未受到西方意识形态的影响,但也有少数人受到影响,特别是“化专业”选择“个人主义”的比例还要高于“汉专业”的比例,超过了该专业调查总人数的1/4。 在问题4中,15.4%的“汉专业”学生认为说汉语时夹杂着英语很时髦,65.4%的学生认为这是学英语的一种方法。可见有超过80%的学生认可这种做法的。还有19.2%的人不认可,认为是假洋鬼子。而“化专业”这个比例分别为“19.2%、21.2%和59.6%”,和“汉专业”基本保持比例一致。可见两个专业的学生都对这种现象持一种肯定、可接受的态度。事实上,中国学生在使用汉语时夹杂着英语,这在一定程度上破坏了汉语的纯洁性。在问题5中,选择向往“欧美国家”和选择“中国”的“汉专业”的学生比例是一样的,都是42.3%,只有15.4%的人选择了“其他国家”。而“化专业”学生选择“欧美国家”的比例高达53.9%,这个比例超过了“汉专业”。只有36.5%的人选择了“中国”,另外,还有 9.6%的人选择了“其他国家”。可以看出,有相当数量的学生向往欧美国家的生活方式。在问题6中,76.9%的“汉专业”学生认为汉语不如英语普及是因为经济不发达,这种观点占大多数。23.1%的人认为汉语难学,没有人认为英语好学。而“化专业”这个比例分别为:“11.7%、78.8%和3.9% ”,其比例分布和前一个专业基本相同。
从上述对两个专业调查结果的分析,可以清楚的看到两个专业都在不同程度上受到了西方“文化帝国主义”的影响。两个专业的学生多数都愿意庆祝西方节日;赞成说汉语时夹杂着英语;喜欢看好莱坞电影;向往欧美国家的生活方式,倾向于中国社会提倡的“集体主义”;认为汉语不如英语普及是因为中国经济不发达。但是,从两组数字上也可以清楚地看出两个专业之间的差异。比如:“化专业”学生喜欢看“好莱坞影片”的比例要高出“汉专业”将近27个百分点。与此同时,“化专业”学生在选择倾向于西方“个人主义”以及更向往“欧美国家”生活方式的比例也高于“汉专业”学生。分别高出:15.4%和11.6%。这表明,学生选择“个人主义”和“欧美国家生活方式”和他们观看“好莱坞影片”之间有着很大联系。
由以上统计结果,我们可以得出结论:中国学生在学习英语的同时,的确受到了西方文化、意识形态和价值观念等的影响。这种影响虽然还不是特别严重,但是它造成了学生一种“崇洋媚外”的心理。如果深入分析这种心理产生的根源,笔者认为主要是西方文化、价值观念等的侵蚀。比如:课堂上大学英语教师讲授的西方文化知识,以及大学英语教师为了让学生了解更多的西方风土人情、社会科学等,而展示给学生的一些影片。换句话说,也就是西方大众传媒的影响,即“媒介帝国主义”的影响。“媒介帝国主义带来的影响在于使文化差异消失在信息的倾销中,从而使异于西方的文化失去‘他性’。”(王岳川,1999:119)118)目前,这种媒介帝国主义又有了新的载体,那就是互联网。互联网本身充斥着大量讴歌、赞美西方文化价值观念的信息。而对社会经验尚不丰富的中国学生来说,他们认为媒介所展示的就是西方的真实面目。特别是好莱坞电影所宣扬的西方“个人英雄主义”都极易对学生的价值观、世界观产生负面的影响。上述提到的好莱坞影片导致学生对西方“个人主义”及“欧美国家生活方式”的向往,在一定程度上印证了“媒介帝国主义”的影响。
四、大学英语教学面临的挑战和应对措施
上述问卷调查的统计结果和分析显示,“文化帝国主义”,特别是“媒介帝国主义”正在对中国学生产生潜移默化的影响,这给中国大学英语教学敲响了警钟,同时,也给中国大学英语教师提出了巨大挑战。一方面,语言教学离不开文化教学,两者必须结合起来。但另一方面,在大学英语教学中,教师在传授英语文化知识、让学生接触西方文化的过程中,似乎在无形当中充当着西方文化的义务教员。中国的大学英语教学应该如何应对这种两难境地?笔者认为,大学英语教学中,教师在传授语言知识的同时,传授文化知识是一种必然要求。但是,在这一过程中,教师要批判地对待西方文化,因为不同文化之间只有差异,没有优劣之分。同时,教师还要引导学生也能够批判地对待西方文化。因为“文化帝国主义”意味着西方文化的侵蚀无处不在。大学英语课堂之外,学生同样会受到影响和侵蚀,比如互联网的影响等等。同时,教师还应提高自身的思想政治水平,自觉地维护本国民族文化的纯洁性和安全性。高校也需要开展相应的文化安全教育。由于篇幅有限,关于文化安全问题这里不再赘述。
五、结束语
本文利用后殖民主义理论中的“文化帝国主义”概念,特别是“媒介帝国主义”,通过问卷调查的形式,印证了“文化帝国主义”对中国学生产生的消极影响。这给中国的大学英语教学也提出了挑战。面对这种挑战,中国的大学英语教学应引导学生自觉地批判地对待西方文化。笔者由于水平有限,加之问卷调查的内容涵盖范围比较狭窄,调查对象的相对单一,使得本文还存在着很多不足之处。但目的只有一个,希望能给中国大学英语教学及高校英语教育敲响警钟。