|  客服中心  |  合作联系
搜刊网
论文下载
您当前位置
首页 > 论文下载 > 教育科学 > 如何提高中学生文言文阅读能力的思考
如何提高中学生文言文阅读能力的思考
来源:互联网 sk006 | 陈维东
【分  类】 教育科学
【关 键 词】
【来  源】 互联网
【收  录】 中文学术期刊网
正文:

  文言文主要是指以先秦时期的口语为基础而形成的一种书面语,其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,并且不使用标点,俗称“之乎者也”。文言文是中国传统文化的结晶,是中国文化的重要载体。通过对文言文中的优秀作品的学习,可以了解其中的民族文化,体会民族精神,汲取民族智慧,继承民族优良传统。《语文教学大纲》《语文课程标准》以及《普通高等学校招生全国统一考试大纲》对中学生文言文阅读能力都有具体要求。而从日常教学实际情况来看,很多学生对文言文学习有一种畏难甚至抵触情绪,文言文教学处于一种较为尴尬的境地。如何培养和提高中学生文言文阅读能力呢?笔者结合自己多年的文言文教学实践,就文言文教学环节和学生文言文阅读能力的提高作一探究与尝试。

  一、从读一本文言文原著入手,培养学生浓厚的学习兴趣

  伟大的科学家爱因斯坦说:“对一切人来说,只有热爱才是最好的老师。”中国古代更有“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”的典言。这都是强调兴趣和爱好的重要性,兴趣是最好的老师。学好文言文,培养学生的浓厚兴趣自然非常重要。上第一节文言课,我拿来一本《聊斋志异》。学生大都看过而且很喜欢根据这部小说改编的电视剧,我先给学生大略介绍小说内容,又说看电视剧固然有意思,但阅读原著,味道更足。然后我用白话给学生讲了《狼三则》其一。故事引人入胜,学生听得津津有味。讲完后,有的学生要求再讲一个。我说:“本故事中,屠户得到了一只死狼,还有一次他捉到了一只活狼,你想知道他是怎样捉到的吗?”学生轰然说:“想!”我就把印刷好的《狼三则》其三原文发给学生,让他们阅读。十分钟后,我问学生:“明白了吗?”有的学生说明白了,但大多数学生说不明白。我借此机会告诉学生,《聊斋志异》有几百篇故事,一篇比一篇有意思,你想看明白就要学好文言文。接着,我带领学生把这篇文章具体细致的学习完毕。学生学的很有兴致,听得也非常认真仔细,情绪都很兴奋,效果特别好。以后的文言文学习,学生一直都能怀着比较浓厚的兴趣。

  二、正确朗读文言文

  文言文的学习要重视“读”,而且是“朗读”。词语教学在文言文教学中固然重要,但是如果没有学生的充分朗读作基础,则往往会适得其反。因此在教学过程中,教师要善于引导学生借助工具书和注释朗读课文,熟读课文,从整体上把握篇章的大概内容。正确朗读文言文主要做到下面几点:

  1、多音字通过辨明词性、词义而确定在本句中的读音。

  现代汉语中多音多义字很多,读文言文时也常会遇到一些多音字,这就要求我们辨明这个字的词性和词义,确定读音。比如《论语》中的“学而时习之,不亦说乎”中的“说”当“喜悦”讲,应读“yueˆ”,而在《桃花源记》中的“及郡下,诣太守,说如此”句里,“说”字当“述说”讲,应读“shuo”.

  2、正确的断句、停顿

  古人写文章不用标点,所以古人在读书时要自己断句。我们现在读的古文,编者已经用标点符号把句子给我们断开了,但是在读一些长一点的句子时,往往要在一句之中表达一个概念或意思的地方,有一些小的停顿,这个停顿正确不正确,直接关系到对句意的理解正确与否。

  区别停顿的办法是通读全文,通过对词义的理解和文言文中词与词之间结构关系的分析,读懂每一句话。如《狼》中有“其一犬坐于前”这句话,意思是“其中一只(狼)像狗一样坐在屠户面前”,应在读时停顿成“其一/犬坐于前”,如果读作“其一犬/坐于前”,意思就变成“其中一只狗蹲在屠户面前”,就不正确了。同样,对于“一狼洞其中”也应读作“一狼/洞其中”,而不能读作“一狼洞/其中”。

  三、准确翻译文言文

  把文言文翻译成现代汉语时,必须注意把握原文的文意,弄清所译语句的上下文与译句的关系。因为文言文不论实词还是虚词,多认现象较为普遍,句式也多富于变化,只有把握了原文的文意,上下文语境,才能准确地判断词的义项和句式的用法,进而准确地将文言文翻译成现代汉语。

  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实,其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。具体方法:留、删、补、换、调、变。

  “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

  “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”(《鸿门宴》)译为“沛公的侍卫樊哙”。“者也”是语尾助词,不译。

  “补”,就是增补。1、变单音词为双音词;2、补出省略句中的省略成分;3、补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。例如:“(村人)见渔人,(村人)乃大惊,(村人)问(渔人)所从来,(渔人)具答之”(《桃花源记》)。

  “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

  “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。如在《愚公移山》中的“甚矣,汝之不惠”就是明显的状语前置起强调作用的句子,翻译时要译成“你太不聪明了”才符合现代汉语的语法规范。

  “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”(《岳阳楼记》),可活译成“(湖面)风平浪静”。

  四、注重语感的培养

  所谓语感,简言之就是感悟和领会语言文字的能力。语感是在长期的语言感受和语言运用中逐渐培养形成的,而较好的敏锐的语感对于学好文言文至关重要。

  一要熟读背诵课文,目的是熟悉文言文的表达方式和语言习惯。诵读是我国传统的学习方法,俗语说:“书读百遍,其义自见。”文言文语言简洁、典雅,是学习语言的好材料。许多大作家的语言功底深厚,就是得益于对古文的熟读背诵。如:巴金十二三岁能将《古文观止》倒背如流,吴晗十三岁以前背完了《三字经》。

相关推荐
热门期刊
医学与法学《医学与法学》
《医学与法学》杂志,于2009年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:1674-7526,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:医学影像...
前线《前线》
《前线》杂志,于1958年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:11-3616/D,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:特别关注、燕山...
电脑知识与技术《电脑知识与技术》
《电脑知识与技术》杂志,于1994年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:34-1205/TP,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:计算...
档案《档案》
《档案》杂志,于1981年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:62-1025/G2,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:珍藏举要、专题...
西藏大学学报(社会科学版)《西藏大学学报(社会科学版)》
《西藏大学学报》杂志,季刊,于1986年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:54-1034/C,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:藏...
黄河《黄河》
《黄河》杂志,于1985年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:14-1076/I,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:百家评说、岁月...
友情链接
中教杯 国家新闻出版总署 中国知网 万方数据 维普网 中国科学院 中国国家图书馆 央视英文版 中国留学网 中青网 中国国家人才网 中国经济网 中国日报网 中国新闻网 中国学术期刊网
关于我们
平台简介
诚聘英才
企业文化
竞争优势
版权信息
服务条款
客服承诺
常见问题
版权声明
合作加盟
期刊加盟
广告服务
联系我们
网站导航
期刊大全
论文下载
课题申报
学术会议
编辑QQ
编辑联络
2007-2023
中文学术期刊检索机构
bianjibu777@qq.com
联系我们

版权所有©2007- 2023 中国学术期刊网(qikanw.com) All Rights Reserved 京ICP备2021008252号
本站是学术论文网络平台,若期刊网有侵犯您的版权,请及时与期刊网客服取得联系,联系信箱: bianjibu777@qq.com    
中国学术期刊网