[摘 要] 英语交际能力是现代人应该必备的一种能力,我们奥运会的成功举办正是有了这些懂得跨文化交际的志愿者,有了他们辛勤的付出,靠着他们出色的跨文化交际能力,才赢得了世界的掌声。如何提高学生英语交际能力也是现代英语教学改革重要内容和主要目的之一。我们现在的英语教学活动中经常忽略了英语口语的教学,从而违背了语言作为一种有声的交际工具的本质,而且外语教学本身就是一种跨文化交际活动,必须以跨文化意识组织外语教学,所以教师应该在教学活动中多注重跨文化的教学比重,要注意到影响交际的因素。
[关 键 词] 交际能力;语言;文化差异;教学活动
一、问题的提出
无论哪个国家的外语教学,只要不是母语教师,大都容易陷入教授语法多、学习鲜活和实用语言较少、学习沟通技巧和方法较少的局面。我们国家的英语教师也有类似的情况,由于我国的教育体制和相应的考试制度的影响,长期以来,许多教授语言的教师更多地注重应试教育,在中学,考试的分数就是语言教学的唯一衡量指标;在高校,大学英语四、六级的通过率也在很程度上成为衡量教学成果的一把标尺。许多教师在大学一年级的英语课上主要是讲解语法、翻译和课文;在二年级的时候拿出绝大多数时间辅导学生的四、六级考试。到头来培养出来的学生对于语法规则、阅读很精通,但在听说方面的能力很缺欠。我国的外语教学一直以来只是偏重语言形式(语音、语法、词义)的讲解传授,以至于虽然经过从小学到初高中近10年的英语学习,表面上似乎能看懂一些外文资料,但是无法进行交流,甚至出现到了博士阶段还在继续学习英语,但还是听不懂和开不了口,普遍存在“哑巴英语”和“聋子英语”的现象。固然造成这种现象的原因是多方面的,但笔者结合近10年的教学实践和观察,学生普遍存在语法能力强口语表达能力较弱这一现象。尤其是像我校来自农村和山区地区的学生,由于欠缺对文化背景知识的了解,虽然他们的语法基础深厚、词汇量丰富、英语笔试成绩优秀,但是在听、读、说方面却是非常的欠缺,英语知识对于他们只存在于纸上和大脑里,不存在任何的实践和实用的意义。这说明他们曾经经历的英语学习和接受的英语教育是极其应试化的,这违背了语言作为一种有声的交际工具的本质。笔者悟出这样一个道理,那就是教师在语言教学过程只强调语音、语法、词义等语言知识方面的传授而忽视了文化教学,不能把所教授的语言相关的文化背景知识与其语言知识相互融会贯通,不重视学习者的跨文化交际能力的培养,使他们不能正确的传达或接受语言载体所承载在信息,导致交际的失败。[1]正因如此,我国英语教学改革才明确提出了外语教学的主要目的是培养学生[1]的实际运用英语的能力,进而把英语口语课的教学任务明确为培养学生口头表达和交际的能力。
二、跨文化交际能力培养的重要性
什么是跨文化交际? 具体地讲,它涉及不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。[2] 交际能力不仅包括对一种语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握。交际能力是一个复杂的概念,涉及到语言、修辞、社会、文化、社会、心理等多种因素,包括一个人运用语言手段(口头语或书面语)和副语言手段来达到某一特定交际目的的能力。对于这样一个复杂的概念我们可以在教学活动中把它简化即----有声语言的运用,能够流利的表达和交流观点和想法,学习者在使用语言时还应该考虑自己的社会地位及社会语境并能从听者的反映中判断出自己所用的语言是否恰当;学习者还必须了解语言的社会含义,能使用英语本民族人普遍接受的语言。
笔者所教授的旅游专业的同学做为奥运会的志愿者在这次北京奥运会举办过程中承担了餐饮服务工作,在工作之余,在与外国客人和外国志愿者的交流过程中,他们切身地体会到了交际的重要性。一些志愿者通过自己出色的交际及表达能力结交了许多五湖四海的朋友,有的还得到了国际奥组委的好评并接受了献花,而有的同学却是想说却不敢说,一说就脸红,生怕出了什么差错。平时在卷面写作上非常简单的表达,落到口头上却是断断续续、难以开口。有些同学的感慨也让笔者深受触动“学了这么长时间的英语了,参加了那么多次的考试,还是第一次亲身体验和老外面对面的交流呢,感觉说的训练平时练习的太少了,关键时刻用不上,太可惜了。”从同学们的心声中可以体会到:学生是非常渴望交流的,也是非常乐于交流的,交流是一种乐趣,是了解彼此和满足彼此好奇心的一种基本的途径。所以,语言教学应该是一个参与和实践的过程,文化交流应该是学生学英语的一种动力,以交流为目的的英语教学能够真正带动起同学们的学习积极性,能够从根本上改变英语课堂沉闷的现状;从长远看,随着全球一体化进程的加速,随着经济和科技飞速的发展,经济、技术、旅游、人口迁移以及人口密度使大家越来越多地与不同文化背景的人交往,国与国的交流合作也越来越密切。我们的目标应该是把学生培养成具有国际交际能力,能够在10年、20年之后作为国家和社会的精英,让我们的学生能够走出去,成为在国际舞台上有所作为和活跃的高素质人才。此外,跨文化交际还能减少或消除国际间矛盾和误解,避免国际关系的僵化和地区局势的紧张。
三、影响跨文化交际的因素
每种文化都有它自己的文化背景,文化的底蕴在这样的文化氛围的长期熏陶下,不同地域的的人们都表现出及大的交际差异性。主要有以下几个因素阻碍了正常的交际:
1.思维方式的不同
语言与思维是人类社会进行交流的两大重要元素,两者之间是相辅相成,密切联系的,语言是思维的载体,它反映人类的思维方式、心理特征和民族文化;思维是语言的灵魂,引导与支配语言的运用,构成不同的语言风格与修辞模式。刘宓庆先生曾指出,“语言差异不仅仅是一个表层结构问题,它牵涉到我们的文化所衍生的喜闻乐见的表现法,更牵涉到一个民族的历史、哲学观所衍生的思维方式和思想。”[3]语言学习不仅是对语言文字运用的了解与掌握的过程,又是思维方式的培养形成过程,尤其是外语学习。学习者不但要积累大量丰富的词汇与语言知识,更要具备对目的语思维方式与思维特征的了解及目的语与本族语思维差异性的了解,从而从总体上把握语言学习的方向,正确引导外语学习。文化会影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异,这一点在东西文化之间表现得尤为明显。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而东方文化的思维模式则表现出直觉整体性,这一点也是中国传统文化思维的特征。由于这种传统文化的影响,中国人讲究含蓄表达的特点,语言文字中希望能体现出隽永曲折的意味。中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。中国人有很强的主体参与意识,语言表现上多以“人”为主语;而西方人由理性的分析而执著于主客分离和区别,所以一方面以“人”这个主体为主语,另一方面更多地持客观审视的态度,以事物为主体对之进行客观、冷静的剖析和描述。
《全科医学临床与教育》
《科技和产业》
《重庆邮电大学学报(社会科学版)》
编辑QQ
编辑联络
