其次,要培养学生的跨文化交际能力。
英语教师可以在词汇教学中彰显文化。例如:如中英两国的人对狗有不同的传统看法。中国人一般厌恶鄙视这种动物,经常用狗来形容和比喻坏人坏事,诸如 “狗仗人势、狗腿子、狗眼看人底”等。但是英国人对狗有好感,认为狗是忠实可靠的朋友。因此,英语中有许多关于狗的习语,例如lucky dog(幸运狗),喻指“幸运的人”;big dog(大狗),喻指“大哼、要人、保镖”; love me,love my dog(爱屋及乌)等等。
英语教师可以在阅读教学中渗透文化。例如:在学习食物时,教师可以适当比较中西方饮食习惯、饮食文化;在讲到圣诞节时,可以利用网络资源,搜集到大量的图片,比较中西方节日的不同,提高学生学习文化的兴趣。
英语教师可以在语法教学中增强学生的跨文化意识。例如:汉语说“一个面包”,而英语说a piece of bread,尽管汉语中没有名词单复数的变化,但在概念上“面包”是一个可数名词。而在西方国家,人们把面包当成主食之一,吃的时候把一块面包切成数片,有时还会在面包上抹上奶油,再佐以煎鸡蛋或一杯牛奶,因而在英语中bread 是一个不可数名词。
英语教师可以通过课外活动丰富学生的英语文化。例如:教师可以组织学生参加英语角,定期举办英语口语演讲比赛,培养学生说的能力。如利用英语角,在圣诞节这天在教室里摆上圣诞树,并在窗户、门上都贴上Merry Christmas 等祝福语,营造节日的气氛;让学生自己用星星、彩灯等装饰圣诞树,并在树下放上大长袜子,告诉学生它的用途。教师扮演Father Christmas,给同学们发放礼物并致以节日的问候。同时,教师给学生讲解Father Christmas的由来以及英语国家的人过圣诞节的习俗。
二、培养跨文化意识和能力应遵循的原则
在外语教学过程中渗透培养学生的跨文化意识应遵循以下几个原则,即实用性原则、阶段性原则、交际性原则。
1.实用性原则
教师所提供的语言材料,导人的文化内容与英语学生所学的语言内容密切相关,同时应突出语言的生动性,情景的真实性,材料的生活性,培养学生的情感,激发学生的求知欲,培养学生对自己民族的了解和热爱,对他民族文化的理解和尊重,从而使其形成合理的跨文化心态。
2.阶段性原则
文化内容的导人应遵循循序渐进的原则,充分考虑学生的语言水平、认知能力和心理状态,根据学生语言的发展水平和接受能力,采用由浅人深、由表及里的渐进教育方式,让学生充分了解所学文化内容的本质。从介绍英语国家人民的日常生活开始,逐步更多地涉及他们的文化背景、历史传统、人文地理等,以至更深人地探讨人生态度、道德价值观等。
3.交际性原则
培养跨文化意识的目的是提高学生的跨文化交际能力。既然语言是交际的手段,又是文化的载体,那么,教师就有责任提高学生的跨文化意识,让学生在学习语言基本知识的基础上,学会了解所学语言国家的文化、背景、风土人情和生活方式,使文化通过语言的交流得到传递沟通,语言通过文化的渗透得到合理的交流发展。
总之,考研英语辅导教师应该在日常教学过程中,运用各种方法向学生渗透中英文化差异,让学生在学习语言知识的同时,了解外国文化,提高考生的考研英语阅读翻译水平。
参考文献
[1] 张正东.中国外语-教学法理论与流派[M].北京:科学出版社,2000.
[2] 陈舒.文化与外语教学的关系[J].国外外语教学,1997,(2):46-48.
[3] 赖招仁.试论跨文化交际中的文化障碍与外语教学[J].龙岩师专学报,1998,9(16):3.
[4] 胡文仲.跨文化交际学概论[M].上海:外语教学与研究出版社,1999.36.
[5] 陈申.语言文化教学策略研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.75-102.
《宁夏回族自治区人民政府公报》
《林业与环境科学》
《西部林业科学》
编辑QQ
编辑联络
