摘要:
随着计算机技术的不断发展和完善,多媒体课件在外语教学中的应用日益广泛,利用多媒体进行外语教学已经成了不可逆转的趋势。多媒体网络技术将会大大地弥补传统教学在语言环境创设方面的不足。本文论述了在教学中如何利用多媒体技术为学生创设丰富的语言环境,并提出了在课件制作过程当中的具体做法,以及如何在传统教学方法的基础上利用多媒体技术在创设语言环境方面的特长以达到更加理想的教学效果。
关键词: 语言习得理论 英语教学 语言环境 多媒体技术
一. 多媒体教学在创设自然语言习得环境方面的优越性
随着教学技术的发展,教学的辅助手段如幻灯片、教学电影和录像等已显现出它们的局限性和不足。九十年代起,随着电脑技术的蓬勃发展,多媒体教学技术越来越显示出它的优越性。由于它具有随机存取信息、仿真制作及创意等诸多功能,使用随意并且方便,深受广大教师和学生的欢迎。多媒体技术可以弥补传统教学如直接法、视听法、情景法和交际法在创设语言环境方面的不足,目前是一种比较理想的辅助教学手段,对它进行充分地开发与利用,势必会对今后的英语教学产生积极、重大的影响。利用多媒体技术进行英语教学会比传统方式有以下几方面的优越性:1、多媒体网络教学不仅适用于课堂,还可以供学生课外使用。2、采用多媒体方式教学不仅会在语言信息输入的“量”上有较大的增加,而且也在输入的“质”上有较大的提高。3、多媒体课件要比传统的教学电影、录像和幻灯材料要丰富得多,使用起来方便得多。有一些教材本身就配有音像材料,另外教师还可以根据自己的意愿编排课件内容,使课件的内容与教师的讲授相得益彰、紧密配合。4、多媒体教学可以为学生准备多种形式的内容,供不同程度的学生选择使用。学生可以在同一教师的指导下,根据自己的实际学习情况,选择不同的学习路径、掌握自己的学习进度,达到同一的学习目标。5、大学英语利用多媒体技术为学生提供丰富的画面、视频、影像和文字,使视觉、听觉并用,用这种接近自然的获取信息的方式要比传统的、单一的以语言为主的传播方式更能节省时间、更能增进记忆,更能达到比较良好的教学效果。所以实际上,在非本族语教师授课的情况下,只有借助于媒体手段才有可能为学生提供优质的语言信息输入。那么,如何使学生习得一门语言呢?语言学家克拉申的输入假设认为,语言的习得是通过接受“可理解性输入”实现的。可理解性输入就是指,学习者应该能够理解教师呈现给他们的教学内容。但是,这并不是说教师必须用学习者理解的语言来呈现教学内容。相反,克拉申认为,当教师呈现给学习者的内容稍高于学习者现有的水平时,学习效果最好。他认为,教师提供给学习者的材料可以用i+1来表示。其中,i表示学习者当前的水平,i+1是学习者语言发展的下一个阶段,而1就是当前语言状态与下一阶段语言状态的差距。为了能够给学习者提供可理解的输入,教师可以采用以下几种技巧:为学习者提供相关的背景知识和内容、帮助学习者将当前学习内容同自身经验建立联系、使用视觉化的提示等。只有当学习者接受了大量可理解的输入,他们才能真正理解所学的内容,才有可能将这些内容内化为自身的知识。Swain(1985)根据加拿大开展法语沉浸式教学的结果指出,“要使学习者达到较高的语言水平,仅靠提供可理解输入是不够的,还需要学习者进行可理解的输出;学生需要被逼着充分利用现有的语言资源,对将要输出的语言进行思考,使它更恰当、更准确、更容易理解。”因此,在进行语言教学时,教师不但要给学生提供大量可理解的输入,而且要为他们提供进行语言输出的机会,通过提问、对话、课堂练习等形式鼓励学生用刚学习的知识来表达自己的想法,与他人进行有意义的交流。而计算机和多媒体技术的出现,为师生间进行可理解的输入、输出提供了条件,使学习者能够有机会接受大量可理解的输入,并进行输出,通过学习、实践来掌握所学的语言。输入假说带给我们的启示是,假如有足够量的可以理解的语言信息输入给学习者,他们就会自然地获得对语言的习得。也就是说语言教学不局限于课堂,事实上最好的教师是说得能够让学生听得懂,最好的教学方法是能够让学生参与交际活动,使学生充分使用所学语言。那么教师应当如何帮助学生理解含有超过他们语言能力的东西呢?这要靠上下文和语言环境。教师应当尽可能地利用教具或者教学手段为学生提供丰富的语言环境,从而帮助学生理解和吸收该语言。
二.大学英语多媒体课件的制作
(一).制作常识
在进行外语多媒体课件的制作时,有一些常识性的技巧。记住这些技巧,并在制作课件时注意应用这些技巧,有助于避免在教学中出现字体乱码、课件可读性降低等意外事件,也可以避免出现因单词拼写错误而造成课件信度降低的危险。
1.制作课件时,最好使用PPT自带的字体,而不是自己专门下载的字体以免在
其他电脑上运行时出现乱码。
2.在选择英文字体时,一般选用没有衬线的Arial和Verdana字体,而不要采用
Times New Roma这样带有衬线的字体,以提高文本的可读性。
3.制作课件时,正文文本最小不应小于24点,标题文本最小不小于40点。
4.在使用英文字体时,除非是用作标题,或者为了突出强调,否则,不要把所
有的字母都设成大写。.正常的文本和加粗的文本都容易识别,而斜体的文本则不易识别。
5.正常的文本和加粗的文本都容易识别,而斜体的文本则不易识别,应该尽量
避免。
6.在课件中,下划线一般是超链接的标志。因此,如果文本不是超链接,最好
不要添加下划线。
7.应该避免幻灯片上出现大段大段的文字,而应采用关键词的办法进行提示。
如果担心自己讲解时可能忘记某些知识,可以把详细内容放到PPT课件下部的备注里面供需要时参考。
8.要限制每张幻灯片上项目符号的数量,不易太多。
9.同一张幻灯片上,文本的变化(黑体、加粗、下划线、斜体、大小变化、颜
色变化等)最多不要超过三种。
10.如果使用PPT的教室光线比较明亮,那么,最好使用亮背景暗文本。反之,
则使用暗背景亮文本。
11.制作结束时,通过“工具----拼写检查”或F7命令查找并改正课件中可能
存在的拼写和语法错误。
(二)多媒体课件教学内容和方法的改进
魏清华(2004)指出英语教学有三个本质性因素:一是英语作为一门工具性课程,学生进行学习的最终目的是培养其使用语言的能力,这种能力培养的关键在于课堂上教师的即时指导和学生的不断练习。二是课堂教学过程包含师生间的互动,师生通过互动进行心理、内容、进度的调整,建构一种融洽和结构化的学习情景。三是在教学过程中,师生应当始终是这一过程的主体。由英语教学的这三个本质性因素,我们可以得知,无论是进行传统的教学,还是进行多媒体辅助的英语教学,我们都不能忽视教师的主导作用和学生的主体作用,不能盲目相信教学中使用多媒体课件越多,教学效果越好。课堂教学中是否要使用多媒体,如何使用多媒体,都应围绕着提高学习者的语言使用能力这一中心,通过发挥多媒体的优势,结合师生间的互动和情感交流来实现这一目的。我们知道,与教学媒体和技术手段相比,教学内容的选择、教学方法的使用对于外语教学起着决定性的作用。因此,除了避免技术方面的错误外,外语教师在利用多媒体课件进行英语教学时,更应重视教学内容的选择和教学方法的应用。
《科技成果管理与研究》
《真空科学与技术学报》
《内燃机与配件》
编辑QQ
编辑联络
