|  客服中心  |  合作联系
搜刊网
论文下载
您当前位置
首页 > 论文下载 > 教育科学 > 高职英语写作语篇衔接手段的误用和缺陷
高职英语写作语篇衔接手段的误用和缺陷
来源:互联网 qikanw |
【分  类】 教育科学
【关 键 词】 语篇;衔接和连贯;写作
【来  源】 互联网
【收  录】 中文学术期刊网
正文:
摘  要: 本文根据 Halliday关于语篇衔接和连贯理论,对高职学生英语作文中衔接手段和整体连贯情况进行了分析研究,发现句际语义连接词语的使用和逻辑推理、观点阐述及论证等方面存在比较突出的问题。本文进而指出语篇教学与语篇衔接相结合对英语写作教学有重要指导意义。
关键词: 语篇;衔接和连贯;写作
Abstract: Based on Halliday’s theory, this paper analyses the cohesion and coherence in the Vocational College students’English writing. The results indicate that the students have difficulty in using the inter-sentential connectives and are weak in logical reasoning and argumentation. Therefore, close attention should be paid to them and the combination of textual cohesion and textual teaching will be significant to the teaching of English writing.
Key words: text, cohesion and coherence, writing
 
一、引言
作为一种书面形式的主动性语言技能,写作教学是高职院校英语教学的一个重要组成部分,同时又是学生普遍薄弱的环节。普遍存在的情况是由于没有掌握一些基本的写作技巧,使得句型的变化单调,句与句之间的过渡不自然,衔接也不紧密,段落往往没有主题句,松散的逻辑关系使全文意思表达得零散。高职的英语写作教学应该从最基本的语篇衔接技巧入手。在教学中应用衔接手段达到上下文连贯,从而使文章的句子排列更有条理,最终促进学生英语写作水平的提高。
二、理论基础
语篇是指任何长度的,在语义上完整的口语和书面语的段落。Halliday & Hasan的Cohesion in English (《英语中的衔接》) (1976) 一书首次将照应、替代、省略、连接、同义、反义等修辞手段及其使用规则作为一种专门的语言现象加以系统研究,可以算作语篇衔接理论创立的标志。Halliday和Hasan 认为, “衔接是语篇特征的重要内容,它体现在语篇的表层结构上”。语篇的衔接与连贯是语篇分析的重要组成部分。衔接是语篇的有形网络,它体现在语篇的表层结构上,如语法手段(照应、替代、省略等)和词汇手段(复现关系、同现关系)等。连贯存在于语篇的底层,通过逻辑推理来达到语义连接,是语篇的无形网络。衔接与连贯绝不是孤立的两个成篇手段,相反,它们是相互依存的,很好地应用衔接手段可以使语篇语义更连贯,从而达到表意清楚、逻辑明晰的目的。
三、学生写作中的衔接失误及分析
    为了研究高职学生英语写作中的衔接失误,弄清学生在衔接使用上的薄弱环节,笔者在渤海大学高职学院07级三个班级121人中进行了调查,从学生3次作文共计300余份中进行了衔接方面的错误分析,按照语篇衔接和连贯理论归为以下几类。
(一)语法衔接 
1.照应
    照应(reference)是在句子层面和超句结构中与所指对象之间形成相互参照或解释,从而产生衔接功能。根据Halliday & Hasan的模式,照应分为人称照应、指示照应和比较照应。用人称代词(如he,she,them, him等)及其相应的限定词(如 his, her, their等)和名词性所有格代词(如his, hers, theirs等)所表示的照应关系叫做人称照应。用指示代词或相应的限定词以及冠词等所表示的照应关系叫做指示照应(如this, that, these, those,以及指示副词here,  there, now, then等)。比较照应主要包括相同(same, identical等)、相似(similar, such等)和不同(different, else等)。
[误]:As you know, we students go to the canteen three times each day. But unfortunately, I don’t find the service there satisfying sometimes.
[正]:As you know, we students go to the canteen three times each day. But unfortunately, we don’t find the service there satisfying sometimes.
    此句出自一篇关于给校领导反应学校食堂情况的习作,很多学生在写这篇文章时并不能关注到上下文,所以虽然前面说的是我们学生 (we students),后面却变成了我( I )了。
下面是其他一些照应错误:
照应混乱:由于语法上的不明和思维上的混乱会导致学生出现照应上的混乱或滥用。
[误]:What the teacher taught is only for the poor students and I.
[正]:What the teacher taught is only for the poor students and me.
    本句中出现错误是由于学生不明白the poor students,以及“我”均为介词for的宾语,此处要用宾格“me”来进行照应,而不应该用“I",属于照应表现在主格、宾格上的混乱。下面一例则属于所有格形式的混乱,应将形容词性的物主代词her改为名词性的物主代词hers。
[误]:I hate those collections of her, which are invaluable.
[正]: I hate those collections of hers, which are invaluable.
     2. 连接
语篇中的连接(conjunction)主要指句际连接关系,连接成分是凭借其自身的意义行使衔接功能。通过连接性词语的运用,人们不仅可以建立起句子间的语义联系,还可从逻辑上预设后续句的语义。
   (1)连接词语的误用:学生由于知识的欠缺,往往错误地使用一些连接词语,若连词用错,则要影响读者对上下文的理解,甚至造成误解。
[误]: We were coming to see you, and it rained.
[正]: We were coming to see you, but it rained.
以上例子中,学生误用了and,句中两部分之间的逻辑关系是转折关系,而非并列关系。但学生往往注意不到这一点而把二者并列起来。
也有把并列或因果关系误认为是转折关系的,如下例:
[误]: She was so exhausted as she couldn’t eat dinner.
[正]: She was so exhausted that she couldn’t eat dinner.
以上句子高职生误用so...that句型。
连接词的冗余学生主观上想尽量多用连接词语,以加强句际衔接,但结果是连接词语过分堆积,不仅不能增强任何句法和语义方面的衔接力,反而增加冗余信息,甚至使句际语义联系在逻辑上造成混乱。最常见的连接词冗余现象是because,because of,since等表原因的词与表结果so,表转折的though, although与but的重复冗余使用。如:
[误]: Although it was snowing, but it was not very cold.
[正]: Although it was snowing, it was not very cold.
[误]:Because of the rapid development of our modern society, so great changes have taken place in the educational system in China.
[正]: Because of the rapid development of our modern society, great changes have taken place in the educational system in China.
3.不能恰当运用省略
省略也是一种简化行文的方式。只要在上下文中能够被理解 ,作者就可以把一些部分省略掉。但中文表达中 ,多次重复某个词是允许的 ,中国学生由于受汉语表达的影响 ,经常忽略了这一衔接方法。
[误]:His task is to clean the room of the master, the room of the children, and even the room of the servants.
[正]:His task is to clean the room of the master, of the children, and even of the servants.
许多学生认为多次重复 the room是如同汉语中所谓的排比 ,但其实英文的表达中运用第二句这样的省略形式更为地道。
    4. 替代
    替代是指使用替代形式来取代上文中的某一成分。使用替代既是为了避免重复 ,也是为了连接上下文。替代的主要作用不仅在于避免重复,还能发挥句内衔接功能,并使得整个句子显得非常紧凑。在学生的作文中,经常会见到生硬地重复使用某一个词的现象,学生们往往不知道使用替代来让文章简洁,避免重复,让文章更符合英文的表达习惯,有时他们也受母语影响而漏用一些替代。例如:
相关推荐
热门期刊
国有资产管理《国有资产管理》
《国有资产管理》杂志,于1991年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:11-2798/F,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:金融资...
中西医结合护理《中西医结合护理》
《中西医结合护理》杂志,于2015年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:31-2114/R,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:技术...
中国医学前沿(电子版)《中国医学前沿(电子版)》
《中国医学前沿(》杂志,于2008年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:11-9298/R,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:专家论...
中华眼科《中华眼科》
《中华眼科》杂志,于1950年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:11-2142/R,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:技术交流、...
港澳经济《港澳经济》
《港澳经济》杂志创办于1980年,自创刊以来几经改版,得到了经济理论界许多朋友的帮助。是一份面向市场的财经类刊物,作为一本根植于珠三角大地的财经传媒,作为得改革...
检察风云《检察风云》
《检察风云》杂志,于1993年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:31-1658/D,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:人与事、品...
友情链接
中教杯 国家新闻出版总署 中国知网 万方数据 维普网 中国科学院 中国国家图书馆 央视英文版 中国留学网 中青网 中国国家人才网 中国经济网 中国日报网 中国新闻网 中国学术期刊网
关于我们
平台简介
诚聘英才
企业文化
竞争优势
版权信息
服务条款
客服承诺
常见问题
版权声明
合作加盟
期刊加盟
广告服务
联系我们
网站导航
期刊大全
论文下载
课题申报
学术会议
编辑QQ
编辑联络
2007-2023
中文学术期刊检索机构
bianjibu777@qq.com
联系我们

版权所有©2007- 2023 中国学术期刊网(qikanw.com) All Rights Reserved 京ICP备2021008252号
本站是学术论文网络平台,若期刊网有侵犯您的版权,请及时与期刊网客服取得联系,联系信箱: bianjibu777@qq.com    
中国学术期刊网