正文:摘 要:目前商务英语的运用已经很普遍,但就其表达方式来说却不是很规范。本文从简约与复杂两个角度对商务英语的运用作了研究,力求在商务英语中做到自然化、口语化而又不缺少人性化。
关键词:商务英语 简约 复杂
Abstract:The use of business English is very prevailing nowadays,but it hasn't been normative when it comes to its expressing forms.The artical manages to research on the usage of business English under the view of being concise and complex respectively,see to it of being natrual,conversational but personal is not omitted when it is being used.
Key words:business English;concise;complex
Concise or Complex in the Use of Business English
一、引言
随着经济全球化的进一步发展,国与国之间的贸易往来越来越频繁,通用英语似乎已不能满足人们的要求。“据统计,全世界16亿以英语为第一语言,第二语言或外语的人群中,几乎90%的人每天都在与商贸英语打交道(刘法公,2000)。”由此可见,商务英语的作用日益凸显。然而我却发现很多时候人们在商务英语的表达中难以把握其标准。最主要的表现有两种:一是把该简单表达的加以赘述,使其复杂化,让读者难以理解;二是理应详细论述的情况又过于简单,表达过于笼统且缺少人性化。“研究英语,应用英语,不要以教条的方式去研究英语和英语教学,将语言这个有血有肉,生动活泼的东西抽象化,数字化和符号化,更不能把前人已经表述得很清楚的结论改换成另一种含混不清的术语来表示,使问题复杂化,将语言学习引入歧途(廖瑛,2007:1)。”所以,研究英语的主要目的就是“应用”,我们在使用商务英语时就要根据不同的环境,不同“语域”(语域,指语言运用的场合(廖瑛,2007:11)),选择不同的表达方式,或简约、或复杂,做到简约与复杂的完美结合。
二、商务英语中的简约
21世纪是经济时代,对于商人来说,时间就是金钱,所以在商务英语中必须言简意赅。“简明指的是尽可能地用精辟的文笔清楚地表达你需要表达的内容(廖瑛,2007:27)。”但人们常常由于使用复杂的词、短语或是运用复杂的句子结构,抑或是过于书面化的表达,使得本来简单的意思复杂化,句子晦涩难懂。请看下面详细的说明:
1.使用复杂的词或短语,增加理解难度。
A.使用鲜用的、长单词:
Short Long
after subsequent
large substantial
issue promulgate
house domicile
use utilize
show disclose
(陆墨珠,2005:136)
B.使用笼统的陈旧的商业术语:
Familiar Technical jargon&foreign phrases
daily per diem
passage in and out ingress and egress
well acquainted an fait
among other things inter alia
the present position status quo
in good faith bona fide
(陆墨珠,2005:136-137)
C.使用复杂的短语或从句,有些甚至是现代英语中已被废弃的词:
Simple and Conversational Complicate phrases
We can deliver We are in a position to deliver
If you decide to If you come to a decision to
during in the course of
concerning on the question of
1/3 1 2 3 下一页 尾页