正文:
3、汉语的负迁移作用
一般来讲,学习者的母语语音系统对其外语语音系统的学习有积极的或消极的影响,即正负迁移。汉语和英语是两种完全不同的语言。汉语属于汉藏语系汉语族,而英语属于印欧语系日耳曼语族;汉语属于表意文字,而英语属于表音文字。这两种语言在其发音音位、舌位、音长、口形、节奏、语调等诸多方面有很大差异。当然,二者也有相似或相近的地方,这就对学习者在英语语音学习中会产生积极或消极的影响,造成语音学习的困难。这就是汉语语音对英语语音学习的正负迁移现象。因此,在语音教学中,教师要提高语音教学的质量,就要熟悉英汉两种语言在语音方面的异同,确定英语教学的重难点,尽量利用汉语对英语的正迁移帮助学生快速掌握语音,而克服汉语对英语的负迁移影响。
4、重单音教学轻语流语调教学
在英语语音教学中,多数英语教师重单音教学而忽视语流语调的教学。在教学中花费大量时间和精力进行单音训练,却忽视语流语调的指导。表现为:1)对于教材中所出现的相关的语流语调教学内容,往往是一带而过。让学生听一听,然后模仿一下。这样的教学就语流的单项练习来说也可以。关键是部分教师不能结合课文的教学进行语流语调的训练。即脱离开单项语流练习进行课文教学时,有关重音、语调、连读、失爆等语流音变现象很少受到重视,致使学生习惯于朗读与背诵只能达意不能表情,没有韵律节奏,学生在单独发个音时能达到正确,但是,当读短语和朗读背诵句子和篇章时就出了变了味;再加上地方音的干扰,英语语言的韵律美丧失殆尽。2)由于缺乏对语流语调教学的重视,为学生日后听说读写能力的提高埋下隐患。语流语调教学主要包括重音、节奏、连读、失爆以及升、降、高、低、平等。而英语语流语调与汉语语流语调又有很大差别,在教学中不加强训练,自然会对学生听力理解、口语表达以及阅读理解产生严重影响。造成的结果要么听不懂别人讲的英语,要么自己讲的英语别人听不懂。更让人担心的是,一些教师意识不到这一点,用他们自己的话说“课都讲不完,哪有时间在课堂上训练学生的语流语调,让学生课下自己练习去吧。”可见教师对语音教学的认识也存在理解差距,他们认为语音学习不算真正的课。
5、重知识传授而轻能力培养
纵观整个语音教学过程,过分的重知识传授而轻能力培养的问题比较严重。首先,许多教师教学中还存在按部就班、照本宣科,过多讲解分析。正如胡春洞所说,“不要把语音课上成语音学课”(1990:53)教学中不光要考虑课本里有什么、教什么和怎么教的问题,更应该考虑学生的需要,即学生应当学什么、怎么学的问题,也就是教师不仅要学会“授之以鱼,更要授之以渔”。“因此在英语教学中必须把学习能力的培养作为教学目的的一个重要方面。”语音教学做为语言学习的第一关,应重点培养学生的独立拼读能力和听辨音能力。同时,培养与发展学生的认知学习、迁移学习。通过语音教学,教会学生查字典,使他们具有预习能力和自学能力。从目前的语音教学现状看,很多教师没有真正注重学生的学习能力培养。这样的语音教学最终导致学生讲的英语别人听不懂,甚至产生误解,别人讲的地道英语学生也听不懂,语言作为交际的工具的目标达不到。
三、语音教学的主要方法
1、多模仿少讲解
语音教学的一个重要内容就是音标教学,而音标教学又是苦燥乏味的,如何使学生对音标学习产生兴趣呢?笔者认为,模仿是一个重要的突破口,要充分利用学生模仿力强的学习特点进行语音教学。Strevens认为在语音教学中,“模仿、训练、讲解”很重要。“首先,教师应该鼓励学生模仿,不要浪费时间进行解释,在多数情况下,直接的模仿就可以满足需要。在模仿有困难的时候,进行语音训练,利用一些有针对性的语音材料,进行反复操练。如果这样还不行,再利用语音学的知识,进行说明讲解。”而Stern也强调模仿的重要性。他认为语音教学应该是个连续体即“暴露—模仿—训练—讲解”的过程。“暴露是指教师向学生呈现真实的语音材料,这种真实的语音材料可能是一种没有引导说明的录音材料,也可能是一种自然的语言场景。无论那一种材料,都可能为学习者提供一个观察目的语、适应其声音、韵律和语调以及吸收所有这一切的机会”(1992:119转引自肖礼全2006:39)当然,在模仿的时候,让学生仔细观察教师发音时的口形,注意牙齿和嘴唇的开合过程,同时可以让学生借助准备好的小镜子,调动有关发音器官反复模仿练习,教师注意辅导纠正。
2、以听为切入点,听练结合
语音教学中,听音是不可或缺的部分。胡春洞认为,“听是语音教学的根本方法。先听音,后开口和听清发准,是语音教学的基本步骤。在许多情况下,学生语音语调不好,是由于听的不够,或者听和开口的次序先后不当所致”(1990:49)。在语音学习中,要求学生模仿性听,即以模仿为主的听,学生要静静地听,同时在心中默默模仿;在听音过程还要进行辨音性听,这样可以有针对性地训练学生的辨音能力,其中包括元音、辅音、音节、单词重音、失爆、连读、弱读、语调等相关内容。各种听应该交叉使用,相互促进。当然,语音教学中,光听不行,还要语音操练。在听辨和模仿纯正的语音语调的基础上,反复操练。“如果说听是语音学习的播种阶段的话,那么,练就是浇水、施肥、松土、除草阶段。”(肖礼全2006:40)在语音操练过程中,要使机械、单一、重复和枯燥的语音操练变得多样、有趣,就要教师发挥创造力,具体可以采用以下方法:1)全班重复、小组重复、按列重复、按排重复、对角线重复与单个学生重复;2)按座位次序操练和随机点名操练;3)打开课本操练和合上课本操练;4)每个学生或小组重复两次或三次与重复一次;5)慢节奏与快节奏操练;6)中性语调与神秘语调,或调皮语调与得意语调或夸张语调;7)低音与常音或高音;8)语音训练与口语训练、听力训练、词汇训练、语法训练相结合;9)利用语境进行语音训练;10)利用图片进行语音训练;11)利用绕口令进行语音训练等。
3、利用语言的迁移规律,进行语音教学
在语音教学中,要充分利用英语语音和汉语拼音间的相似之处,即汉语拼音对英语语音的正迁移,来促进语音学习;反之,利用二者的不同之处,即负迁移,来避免汉语拼音对英语语音学习的阻碍,也是学习的难点。如:英语元音[i:],[ ə:],[ɔ:],[u:]分别与汉语韵母i,e,o,u相似或差不多相同。我们就可以借助这一特点来促进以上元音的学习。英语元音[i],[ æ],[ ɔ],[u],[ ʌ] 在汉语拼音里没有相应的韵母,这就是我们学习的难点之一,很容易读成某个长元音,即短音长读现象。英语双元音如:[ei],[ai],[ əu],[au],一般比汉语中的复韵母读得长;而双元音[ɔi],[ iə],[ єə],[ uə] 在汉语里没有相应的音,也是学习的难点,教师要重点指导。在辅音教学中,除了[θ],[ ð],[ ʒ],[r]外,其它辅音在汉语拼音里都有类似的声母。在具体教学中,以上四个音教师应重点关注,除了让学生听音仿音之外,还要对其发音进行指导示范。汉语拼音中没有辅音收尾的音节和辅音连缀现象,所以,在辅音教学中,教师要特别提醒学生不要出现辅音后加音现象,发音时要读快点连着读。同时,要注意两个辅音相连时的失爆和地方音如:[n]和[l]不分,[s]和[ʃ]不分,以及[f]和[v]不分的教学难点。
2/3 首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页