|  客服中心  |  合作联系
搜刊网
论文下载
您当前位置
首页 > 论文下载 > 教育科学 > 浅谈在报刊阅读中提高翻译水平
浅谈在报刊阅读中提高翻译水平
来源:互联网 sk004 | 赵瑞红
【分  类】 教育科学
【关 键 词】 课程标准总目标,报刊阅读,翻译水平,跨文化意识,词汇量,语法,翻译技巧
【来  源】 互联网
【收  录】 中文学术期刊网
正文:

  内容摘要:

  《普通高中英语课程标准(实验)》要求培养学生的综合语言运用能力,利用报刊阅读辅助教学,能有效的提高学生的综合语言运用能力,增强学生的跨文化意识,扩大词汇量并在练习中传授翻译技巧,有效的提高了学生的翻译水平。

  关键词:

  课程标准总目标,报刊阅读,翻译水平,跨文化意识,词汇量,语法,翻译技巧

  《普通高中英语课程标准(实验)》指出,高中英语课程的总目标是使学生在义务教育阶段英语学习的基础上,根据高中学生认知能力发展的特点和学业发展的需求,在进一步发展学生综合语言运用能力的基础上;着重提高学生用英语获取信息、处理信息、分析问题和解决问题的能力,特别注重提高学生用英语进行思维和表达的能力;形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力,进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感、,形成健全的情感态度和价值观,为未来发展和终身学习奠定良好的基础。要实现这个目标,使学生具有良好的语言修养,文化内涵和综合语言运用能力,报刊阅读起到了不可忽视的作用。

  对于中学生来说,阅读是一个语言知识的积累过程。它能帮助他们了解和掌握英语国家的风俗习惯、生活方式,也可以丰富他们的英语词汇、语法知识,进而拥有很强的语言运用能力,而翻译就是一种要求很高的语言运用能力。要想成为一名优秀的翻译者,必须具有很强的文化意识,丰富的词汇量,语法知识的准确把握,和灵活多样的阅读技巧。结合英语教学实践,浅谈以下几个方面。

  一、增强跨文化意识有助于提高翻译水平

  语言是文化的载体,只有排除文化障碍,我们才能更好的理解语言。最能反映文化变化发展的非新闻莫属,学生通过进行报刊阅读了解新闻英语所折射出的有关政治、经济、军事、宗教、习俗观念等方面的文化背景知识,培养对文化因素的敏感性,帮助超越平时阅读理解中的障碍,并获得跨文化的意识,这也是新课程标准的目标之一。

  当我们对于西方的政治、经济、军事、习俗观念等方面有了充分的了解,我们才能翻译的更加地道,更加准确。

  二、扩大词汇量,有效提高翻译水平

  词是语言的建筑材料,词汇是语言的心脏。语言是信息的载体,是人类进行交际的工具。缺乏词汇量,势必影响语篇的理解和阅读速度。教师应鼓励学生进行大量阅读和实践。扩大阅读量之后,词汇的复现率不断提高,可以不断增加文化知识和词汇的积累。学生可边阅读,边学到新的词语。词的扩展:词的多义性、同义词、反义词、词性的转换、词的用法和搭配;经上下文推测、猜测词义,还能学到许多词汇,与此同时还能掌握在情境中辨析词义的能力。通过阅读不断积累知识和扩大词汇量已成为人们的共识。从阅读中获取词汇,又通过阅读来巩固词汇,最终达到进一步扩大词汇量的目的,这就是从阅读中取得的极大收获。

  报刊为我们提供了很好的阅读材料,报刊中的文章非常新颖,所设计的词汇都是时下常用的词汇。同时,文章大都是处于西方人之手,表达地道。能是我们充分感受到西方人的思维方式,有效提高翻译水平。

  三、通过阅读获取丰富的语法知识,提高阅读技能。

  教师需要创设良好的语言环境和提供大量的语言实践机会,让学生通过观察、积极尝试、自我探究、自我发现和主动实践等方式,掌握语言的规律,形成具有高中生特点的英语学习过程和有效的学习策略,提高学生学习的兴趣,培养学生的合作精神,加深对英语文化的理解。高中英语语法教学的重要性语言的习得犹如一所房屋的建造,词汇是砖瓦,必要的语法知识是钢筋,是结构构造的关键。没有语法,文章(房子)无法形成。懂得语法可以减少运用语言的盲目性,帮助提高语言的实践能力和翻译水平。

  语法在英语学习中是个重点,也是个难点,是很多学生头疼的方面。兴趣是最好的老师,只要有了兴趣任何事情都能做好。报刊中的语法以语境方式出现,并且基于报纸的特点,文章新颖,很容易引起读者的兴趣,遇到长难句学生往往渴望了解它的意思,真正做到在快乐中学习。除此之外,报刊具有时效性,能从文章的语言中感受真正常用、地道的英语语法,从而地道地翻译每个句子。

  四、在练习中传授翻译技巧

  要想做好翻译,多练习是非常有必要的,在报刊阅读的过程中,对文章进行深层次处理,将其中一些好的句子进行翻译,并在翻译的过程中,适当穿插翻译技巧,对于提高学生的翻译水平是非常有必要的。

  1.直译意译互动,但侧重于意译。

  一般句子能直译出来,但为了达到“雅”的标准,考生在把握了句意,安排好了句子结构基础上,若选用意译,其效果更佳。

  2. 注意词义的精选和引申。

  英语中的单词一般都有多种意义,不同的语境、词汇搭配关系的不同都导致词意的不同,所以一定要联系上、下文或上、下句精确地选择词义。此外,有些词根据字典的释义无法进行翻译,这就需要根据基本词义,进行引伸。

  3. 适当地增词或减词。

  在英汉翻译时,为了更准确地表达原文含义或为使译文更符合汉语习惯,要学会适当地增词(如表转折、让步、因果、假设等关系的连词。)

  4. 坚持长句短说的表达方法。

  英译汉句子中,有些句子结构复杂,从句中再套有从句,或者是修饰性定语、状语太长。翻译此类长句时,首先把复杂长句层层剥离,分成相对独立的分句,然后逐个翻译这些分句,直至把整个句子意义表达出来。

  5. 善于分析句子结构

  做好英译汉的重要步骤之一就是要会分析句子结构。再长,再复杂得句子,把主、谓、宾、状、补一一分析出来。考生心里就会明白句意,然后针对各成分,采用不同的译法翻译出来。考生首要的一步就是找出句子主干:主、谓、宾。主干抓住了,其它成分就能更好地找出。

  综上所述,在报刊阅读的过程中,学生的跨文化意识得到增强,词汇量也大大增加,对语法也能灵活应用,同时通过练习掌握了大量的翻译技巧,有效地提高了翻译水平,取得了很好的教学效果。

  参考书目:

  1.略论翻译艺术方法的相反相成,《语言与翻译》,李万君,2005

  2.翻译学中的语境与语篇分析,《语言与翻译》,孟建国,2005

  3.文学翻译批评中运用语言学接受理论的合理性局限性,《外语与外语教学》, 卞建华,2005

  4.试论词汇层面翻译的认知取向,《外语与外语教学》,肖坤学2005

相关推荐
热门期刊
海洋湖沼通报《海洋湖沼通报》
《海洋湖沼通报》(双月刊)创刊于1979年,由山东海洋湖沼学会主管、山东(暨青岛市)海洋湖沼学会主办。 《海洋湖沼通报》接受国内外的有关海洋、湖沼科学领域的首发论...
雷达科学与技术《雷达科学与技术》
《雷达科学与技术》(双月刊)创刊于2003年,由中国电子科技集团公司第38研究所、中国电子学会无线电定位技术分会主办。 《雷达科学与技术》本刊系中国电子学会雷达分...
国际移植与血液净化《国际移植与血液净化》
《国际移植与血液净化》杂志,于2003年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:11-5399/R,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:...
南昌航空大学学报(自然科学版)《南昌航空大学学报(自然科学版)》
《南昌航空大学学报》杂志,季刊,于1987年经国家新闻出版总署批准正式创刊,由南昌航空大学主管主办的学术性刊物,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效...
甘肃农业《甘肃农业》
并非《甘肃农业》杂志官方网站。办理其他业务请联系杂志社。 《甘肃农业》杂志,于1987年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:62-1104/F,本刊在国内外有广泛的覆盖面...
化工高等教育《化工高等教育》
《化工高等教育》杂志,于1984年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:31-1043/G4,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:高教改...
友情链接
中教杯 国家新闻出版总署 中国知网 万方数据 维普网 中国科学院 中国国家图书馆 央视英文版 中国留学网 中青网 中国国家人才网 中国经济网 中国日报网 中国新闻网 中国学术期刊网
关于我们
平台简介
诚聘英才
企业文化
竞争优势
版权信息
服务条款
客服承诺
常见问题
版权声明
合作加盟
期刊加盟
广告服务
联系我们
网站导航
期刊大全
论文下载
课题申报
学术会议
编辑QQ
编辑联络
2007-2023
中文学术期刊检索机构
bianjibu777@qq.com
联系我们

版权所有©2007- 2023 中国学术期刊网(qikanw.com) All Rights Reserved 京ICP备2021008252号
本站是学术论文网络平台,若期刊网有侵犯您的版权,请及时与期刊网客服取得联系,联系信箱: bianjibu777@qq.com    
中国学术期刊网