摘要:通过对《热学》课程双语教学的实践,介绍了双语教学的一些教学方法,探讨了双语教学的必要性和可行性,并对进一步深入双语教学改革提出了一些建议。
关键词:双语教学;原版教材;多媒体课件
中图分类号:G 642 文献标识码:A 文章编号:
国家教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确提出:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,各高校力争三年内外语教学课程达到所开课程的5%--10%”。推行双语教学,可提高学生跨文化交流的能力,培养具有国际竞争力的人才,也是我国教育发展面向现代化、面向世界、面向未来的必然要求。
为贯彻落实教育部大力推进双语教学的有关精神,进一步深入我校的课程建设和改革,作者从2005年开始,连续5年进行了《热学》课程的双语教学,并作为校级教改立项项目,在学校的支持下,开展了双语教学的研究与探索。
1 双语教学的目标
收稿日期:
基金项目:河北大学双语教学课程建设项目
进行双语教学,首先要确定双语课程教学目标,不仅有助于明确它与教学目的以及培养目标的关系,还有助于课程内容的选择和组织,并可以作为课程实施的依据和课程评价的准则。对于《热学》课程,我们的双语教学目标是:第一,通过本门课程的教学,使学生系统地掌握统计物理和热力学的基本概念和基本规律,建立起鲜明的物理图象,学习从实践的观点分析、综合物理现象和阐明物理规律,为后续课程提供必要的准备;第二,不断地开阔眼界,发掘和吸收国外教材的优点,扩大专业词汇量,提高阅读英文原版书籍和科技文献的能力;第三,促进教师和学生转变教学观念,改进教学方法,教学互长,提高教师的业务能力。2 双语教学的实践
2.1.教学对象
《热学》是物理学院的基础平台课,学生可根据自己的外语水平进行选课(跨专业选课),组成英语水平较好的班级进行双语教学。我们从04级以信息科学类学生为主,两个班级约100人,在其入学的第二个学期,开始设《热学》课程的双语教学。
2.2.教材选用
选择合适的教材是进行双语教学的一项关键的工作。采用英文原版教材,可以做到教学内容的国际化,保证学生所获取的知识是“原汁原味”的。但由于原版教材的表述与我国学生长期形成的学习方式和思维习惯存在较大的差异,学生不可能在短时间内完全接受。而且原版教材价格昂贵。针对这种情况,我们选用以高等教育出版社出版,秦允豪主编的《热学》为主,以《Thermal Physics》,C.B.P.Finn, Routledge & Kegan Paul plc, 1986;和《physics》, Jones/Childers, McGraw-Hill Companies, Inc, 2001两本英文原版教材为辅,进行双语教学。
2.3.教学模式
在《热学》双语教学过程中,我们采用的模式是:1)采用双语模式编写教案;2)使用自编双语多媒体课件,课堂讲授使用英语占50%以上,并以所讲内容的难易程度进行调整,每周定时定点进行课外辅导;3)学生平时作业和期末考试中英文试题占30%以上,鼓励学生用英文作答。
双语教学的特点是教学过程中语言涉及到外语(主要为英语),教学内容涉及到国际先进的科学和技术。作为双语课程教学的教师,首先要做到不仅精通专业,还要熟练掌握英语。为了把《热学》课上好,课前应查阅大量的资料,对学生在基础英语学习阶段未遇到过的专业词汇,详细加以注明,认真备好每一堂课。在完全消化原版教材的基础上,不断地补充英文期刊刊登的最新内容,丰富教学内容。同时不断提高自己的外语口语表达能力,以改善教学效果。
在课堂教学中使用自编的双语多媒体课件,第一,可以弥补教学时数的不足。在专业课程中实施双语教学,由于英文板书比同样信息量的中文板书占板面大、费时多,因此必然要求学时数增多,而多媒体课件的使用,集声音、图像为一体,用多种形式生动、形象、直观的将宏观的、微观的以及文字难以表达的实物和难以展示的教学内容演示出来,易引发学生的学习兴趣,在缩短原有教学内容所需的教学时数同时,使学生可以拿出更多的时间去涉猎更广泛的新知识。第二,可以消除教材的差异。由于我们采用的是中文教材为主,英文原版教学为辅的方式,多媒体课件的应用,使得内容清晰、精炼、重点突出。也可以使英语程度不同的学生同时受益;第三,解决了学生英语听力与教师口语之间的矛盾。授课过程中,若教师大量的使用英语,部分学生会感到一时难以接受,以致产生厌学情绪,但通过多媒体课件的英文板书,可以缓解这一矛盾,一时听不懂,可以看板书,循循渐进,使各种程度的学生在课堂上都能理解所讲内容。
2.4.教学效果
为了了解学生对双语教学的反应和要求,在连续5年的《热学》双语教学过程中,每次在授课的第四周和授课结束前都分别对学生进行问卷调查。调查结果表明,双语学习的前期,学生觉得新颖,但不习惯,感到阅读原版教材困难,学习压力较大。但随着教师与学生交流日渐深入,以及学生对双语教学模式的熟悉和兴趣渐浓,其接受能力也日渐加强,学习效果明显改善,就其期末考试成绩分布情况而言,进行双语教学的班级与非双语教学的班级没有明显差别。另外,进行双语教学还对学生产生了附带结果,即通过双语的学习模式,学生除了学习了专业知识,还接受了专业英语的训练,英语的听、读、写能力都有所提高,就其大学英语四级考试结果来看,一次通过率为91%,远远高于非双语教学的班级。
3 结束语
我们的双语教学实践表明,我们目前所采用的双语教学模式是行之有效的,但仍需进一步的加强与完善。为进一步推进双语教学,建议应采取以下措施:
1.注重师资的培养。我校在04至07年分批派送了近百名教师到加拿大、英国重点大学进行进修学习,为开展双语教学打下了坚实的基础。但对双语教学师资力量的培养,是一个长期的过程,需要进一步加强教师间的学习和交流,不断改进教学方法,提高教学质量。
2.加大双语教学的扶持力度,对进行双语教学的教师在工作量核定、职称评审等方面采取优惠政策,充分调动教师的工作积极性,保证双语教学改革的顺利进行。
3.注重双语教学资源的保障,加大对原版教材、教学参考资料的引进力度,以及多媒体辅助教学软件和题库等,为双语教学增加保障。
综上所述,虽然目前双语教学在我国仍处于探索阶段,还有许多问题需要解决和研究,但在高校本科生中使用英语进行部分公共课和专业课教学时势在必行的,我们将坚持在这方面进行不懈努力。
《Chinese Journal of Integrative Medicine》
《新世纪水泥导报》
《农村百事通》
编辑QQ
编辑联络
