5、词汇诠释法:许多词汇都有丰富的含义和内容,甚至是背景。教师要给学生创造词汇不同的语言应用环境,使学生掌握词汇多变的内涵和意义,以丰富学生的词汇应用能力和语言表达能力。
6、实践法:通过学生具体的语言实践,如听、说、读、写等学习来掌握俄语文化知识,可使学生与俄罗斯留学生一起郊游、晚会、聚餐等,使学生有“实战感”,进入角色,如临异国他乡,更好地学习俄语。也可让学生先欣赏俄罗斯原版影视作品,然后再欣赏翻译作品,以提高学习效果,巩固学习成绩。也可使学生根据教学内容,自创演出舞台剧、情景剧。
7、典故引入法:在讲课时,适时引入俄罗斯著名典故或名言警句,使课堂生动清晰,丰富多彩,使学生在接受知识的同时,也接受人生、理想的教育。
8、实物法:教师可根据讲课内容,将一些俄罗斯的实物带到讲台,如俄罗斯国旗、国徽、国花、旅游纪念品、邮票、原版书籍、货币等,增加学生的直接感受和理解。
9、图片法:象我国幼儿汉字启蒙教育一样,教师带一些单词图片、与课文有关的风光图片、科技图片、军事图片、工农业图片、名人肖像等,使教学具体、形象、生动,易于掌握。
10、聘请外教法:聘请一定数量、一定水平、一定背景的俄语外教,有利于导入俄罗斯文化,对俄语教学会起到一定的推动作用。
四、文化导入的原则
1、导入的文化要适合我国的国情:导入文化要符合我国的基本政治制度,符合我国的基本教育制度,符合我国的基本国情。对于中俄两国的差异,要把握方向,正确引导,客观评述。
2、导入的文化要与时俱进:导入文化要与时俱进,不要尽是远古的俄罗斯,过去的俄罗斯,要符合俄罗斯当今的时事、政治、经济、文化等。导入文化要以正面、积极、向上内容为主,以客观、公正、时事、求是为原则。
3、导入的文化要具有代表性:导入文化要具有其方面或学科的代表性,不可偏激、片面,更不能道听途说,要尊重俄罗斯民族的宗教、文化、道德、法律、政治、信仰等。
4、导入的文化要具有实用性:导入的文化要具有实用性,从实际出发,要以教学内容为主线,以激发学生学习兴趣和巩固教学成果为目的,努力做到学以致用。
5、导入的文化要有层次性:导入文化要由浅入深、由表及里;要根据不同的年级,不同的程度,采用循序渐进的方法导入俄罗斯文化。
6、导入文化要有具体性和大众性:导入文化要有具体性和大众性,不要盲目导入,无限扩大乃至偏离教学轨道,步入歧途,误导学生。
汉俄两种语言各异,在文化背景、生活环境、民族习俗、语言特征等方面有根本的差异,这些差异是妨碍学生学习俄语的根本原因,加之单一语言学习的枯燥,导致学生学习的主动性和积极性下降,文化的导入,能调动学生学习的兴趣,激发学生学习的主动性,提高学生俄语的综合能力。
参考文献
[1]朱桂英.论文化导入与俄语教学[J].现代商贸工业,2009(8).
[2]阮世勤. 浅析文学文化教育与理工类高职公共英语教学[J].安徽文学,2009(3).